July212014

(Source: foolished, via small-noraneko)

12AM

got7 will be on weekly idol again! (wed; 6pm kst)

got7 will be on weekly idol again! (wed; 6pm kst)

(Source: fuckyeah-gotseven, via itsjaebeom)

July202014

Jackson trying to pretend to be the world’s most cuddly, cute and lovable teddy bear ever……

(Source: ughjacksonwang, via markjin)

10AM

jackson’s type of aegyo 
jackson’s type of aegyo 

(Source: chaebi, via thatgotseven)

10AM
GOT7 "A" Dance Practice #2 (A+ Ver.)

(Source: dailygot7, via got7even)

10AM
cnbluecl:

[ENG SUB] Kang Minhyuk JTBC Crime Scene Ep. 10 (Full)
PART 1: http://www.dailymotion.com/video/x21peuvPART 2: http://www.dailymotion.com/video/x21piwu
cr: bumdi2CNBLUE.CL / http://www.cnblue.cl

cnbluecl:

[ENG SUB] Kang Minhyuk JTBC Crime Scene Ep. 10 (Full)

PART 1: http://www.dailymotion.com/video/x21peuv
PART 2: http://www.dailymotion.com/video/x21piwu

cr: bumdi2
CNBLUE.CL / http://www.cnblue.cl

(via cnbkangminhyuk)

July192014
cnbluecl:

140720 CNBLUE Weibo: [English] Jungshin: Hello everyone~ this is Jungshin, did you have fun today? Too bad the distance is quite far but we’ve made good memories!! See you in Taiwan concert next time!! Goodbye!!![Spanish] Jungshin: Hola a todos~ soy Jungshin, ¿te divertiste hoy? Lástima que estuviéramos tan lejos de ustedes, pero hemos hecho buenos recuerdos!! Nos vemos en el concierto de Taiwan la próxima vez!! Adiós!!!cnblue.cl: ”Too bad the distance is quite far” -> refers to the distance between the stage and the audience"Lástima que estuviéramos tan lejos de ustedes" -> se refiere a la distancia entre el escenario y el público
Spanish Trans: CNBLUE.CL / http://www.cnblue.clEng Trans: miryong_*Tᴀᴋᴇ ᴏᴜᴛ ᴏɴʟʏ ᴡɪᴛʜ ғᴜʟʟ ᴄʀᴇᴅɪᴛs / Pᴜᴇᴅᴇs ᴛᴏᴍᴀʀ ᴇsᴛᴀ ᴛʀᴀᴅᴜᴄᴄɪóɴ sóʟᴏ ᴄᴏɴ ʟᴏs ᴄʀéᴅɪᴛᴏs ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴏs*

cnbluecl:

140720 CNBLUE Weibo: 
[English] Jungshin: Hello everyone~ this is Jungshin, did you have fun today? Too bad the distance is quite far but we’ve made good memories!! See you in Taiwan concert next time!! Goodbye!!!
[Spanish] Jungshin: Hola a todos~ soy Jungshin, ¿te divertiste hoy? Lástima que estuviéramos tan lejos de ustedes, pero hemos hecho buenos recuerdos!! Nos vemos en el concierto de Taiwan la próxima vez!! Adiós!!!

cnblue.cl: ”Too bad the distance is quite far” -> refers to the distance between the stage and the audience
"Lástima que estuviéramos tan lejos de ustedes" -> se refiere a la distancia entre el escenario y el público

Spanish Trans: CNBLUE.CL / http://www.cnblue.cl
Eng Trans: miryong_
*Tᴀᴋᴇ ᴏᴜᴛ ᴏɴʟʏ ᴡɪᴛʜ ғᴜʟʟ ᴄʀᴇᴅɪᴛs / Pᴜᴇᴅᴇs ᴛᴏᴍᴀʀ ᴇsᴛᴀ ᴛʀᴀᴅᴜᴄᴄɪóɴ sóʟᴏ ᴄᴏɴ ʟᴏs ᴄʀéᴅɪᴛᴏs ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴏs*

10AM

sandeul playing with confetti and being attacked by members

(Source: chaootic, via whyweloveb1a4)

10AM
omgthatdress:

Evening Dress
Charles Kleibacker, 1969
The Museum at FIT

omgthatdress:

Evening Dress

Charles Kleibacker, 1969

The Museum at FIT

10AM
“Daesung speaks about his dissapointment and Seunghyun’s body”

Daesung: My biggest dissapointment is that I never got to see what’s under Seunghyun hyung’s shirt…

T.O.P: Skin and two nipples. What the hell is wrong with you? You have the same!

(via galaxy-travel)

(via blossom-spark)

← Older entries Page 1 of 134